Н. Романовская. Риккардо Фольи: "У меня теперь больше друзей". 1985

перевод с украинского А. Дуда

Риккардо Фольи впервые в нашей стране. Ему тридцать семь лет. Путь итальянского певца от фабричного станка к звезде мировой эстрады - нелегкий. Это не случайно выигранное счастье, а талантом, трудом выкованная судьба. Про это же и его песни, которые нашли дорогу к человеческим сердцам, которые принесли ему заслуженную славу. 1982-й год особенный в судьбе певца победой на фестивале в Сан-Ремо. С новым успехом, которого он достиг на фестивале этого года, Риккардо Фольи приехал в Советский Союз. Его сопровождает вокально-инструментальный ансамбль, который на протяжении многих лет выступает с Риккардо в постоянном составе: Данте Фачини (гитара), Фульвио Моньери (бас-гитара), Умберто Перони (клавишные), Сильвиано Бальцони (ударные), Джанфранко Пинто (синтезаторы).

Про свою поездку по нашей стране Риккардо Фольи сказал:

- У меня было много друзей. А теперь их стало на триста тысяч больше. Это вы, советские люди, серьезные и привередливые любители песни. Это вы, рабочие, ученые, дети, прекрасные женщины, для которых я не только пою на своих концертах, я просто разговариваю с ними, говорю о веселом. И все ради того, чтобы мы навсегда оставались друзьями.

- Киев - заключительный этап вашей гастрольной поездки по Советскому Союзу. Тогда, думаю, уже можно спросить, удалась ли она? Какой она представлялась в Италии, и какой стала?

- Еще до поездки я долго расспрашивал Джанни Моранди, который побывал у вас, про советских людей. Пытался понять их, чем они живут. Джанни говорил мне, что это нельзя передать, этому нужно учиться. А еще он говорил, и это действительно так, чтобы завоевать признание совесткой публики, необходимо отдавать всего себя в каждом городе, в каждом концерте, в каждой песне, каждым словом. Здесь, в Союзе, я достиг высокого уровня мастерства. Для меня это много значит, а главное - сделан еще один шаг вперед. От гастролей и публики я в восторге. Особенно близким стал киевский слушатель. Хочется петь и петь, петь и петь.

- Риккардо, расскажите, пожалуйста, про свое детство.

- Я не был лучшим учеником в классе, скорее наоборот, неусидчивый, всегда готовый на всякие выходки. Семья наша очень трудолюбивая. К тому же в городе Понтедера, где я жил, есть большая фабрика "Пьянчо" по изготовлению мотоциклов. Работать на ней было большой мечтой каждого юноши. Это, собственно, и была моя первая мечта, которая свершилась.

- Чем не похожа ваша юность на юность сегодняшнего молодого поколения Италии?

- Нам повезло. Тогда, в шестидесятых годах, в Италии прошла своего рода революция в музыке, которая была порождена новой, свежей ритмикой музыки ансамбля "Битлз". Те, кто увлекался музыкой, и я среди них, отыскивая для себя выход в музыке, наконец, нашли его в новом направлении - рок. Стиль рок и сегодня увлекает меня, но только не хард-рок. То есть в Италии появилось сотни тысяч мини-групп. Мы встречались, говорили о музыке и создавали ее у себя - современную, итальянскую. Наше поколение отличается от нынешнего здоровым способом мышления. Поскольку музыка всегда целительно влияла на развитие общества.

- А как вы относитесь к классическому искусству?

- Я, конечно, люблю классику. Из нее многое беру для себя - слушая музыку, смотря на полотна великих мастеров кисти, читая книги. И все же современная жизнь меня больше привлекает, поэтому моя музыка, моя поэзия - это наше настоящее, я бы даже сказал, повседневное.

- Вы поэт, Риккардо. Что вас как художника больше всего интересует? О чем вам хочется думать, говорить, петь?

- Для меня все важно. Даже, на первый взгляд, неприметные мелочи со временем снова оживают в душе - из них и рождаются мои песни.

- Ваши увлечения, хобби?

- Мои хобби... Их очень много, но, к сожалению, я не могу им посвящать много времени. Больше всего я увлекаюсь футболом. В моей стране существует своего рода футбольный клуб, в который входят наши певцы. За нашу команду играют Джанни Моранди, Пупо, Рамаццотти, Енрико Руджери, Сандро Джакобе, Могол и другие звезды современной эстрады. Сборы от матчей, которые мы проводим, и довольно результативно, полностью идут на благотворительные цели - лечение детей, людей пожилого возраста.

- Этот год фестивальный. Чтобы вы сказали с трибуны международного форума молодежи мира?

- Я бы сказал, что в мире существуют важные вещи, мимо которых пройти невозможно. Это любовь к своему народу, к людям, которые окружают нас, это желание учиться и работать, это стремление к миру и любовь к музыке. А еще я сказал бы, что когда уже существуют такие вещи, то будущее - за ними. Оно - в нас самих.

Наше интервью, которое происходило в фойе Дворца спорта, закончилось. Считанные минуты до концерта. И тут появляется Риккардо с гитарой. Он поет. Слушая его, затихают за прилавком бара буфетчицы. Итальянец поет так, что чувствуешь даже, как трудно дается ему сдержанность. Песню понимаешь без слов. В коротких паузах переводчик Госконцерта Сергей Фалин тихо пересказывает текст песни: мальчик, маленький труженик, чистит обувь прохожим и мечтает все же когда-нибудь купить дорогой журнал в красивой обложке - он в нем прочитает все о счастливой, прекрасной жизни.